Landkreis Schwäbisch Hall

Seitenbereiche

A-a a-A

Volltextsuche

Conseil et soutien (Beratung und Unterstützung) dans l’arrondissement de Schwäbisch Hall

Vous vous trouverez certainement confronter à plusieurs problèmes et questions, surtout dans les premiers temps. Ne vous découragez pas. À "l'arrondissement Schwäbisch Hall", de nombreux employés et bénévoles sont là pour vous aider.

Service de consultation sur la migration pour les immigrants adultes - (MBE):

Migrationsberatung bei der Arbeiterwohlfahrt
(Conseils sur la migration à l’Arbeiterwohlfahrt)

AWO Schwäbisch Hall
Mohrenstr. 9
74523 Schwäbisch Hall

Mme Exter,                Tél.: 0791 97004-33
Mme Volkert,             Tél.: 0791 97004-34
Ecrire un E-Mail
www.awo-sha.de

Migrationsberatung bei der Caritas
(Conseils sur la migration à la Caritas)

Caritas Schwäbisch Hall
Kurzer Graben 7
74523 Schwäbisch Hall

M. Glaubitz                 Tél.: 0791 97020-0

Caritas Crailsheim
Schillerstraße 13
D-74564 Crailsheim

M. Glaubitz                  Tél.: 07951 9431-20
Ecrire un E-Mail
Service-Center-Help
Am Markt 2 (2ème étage)
74523 Schwäbisch Hall
Tél.0791 493 9761, Fax: 0791 493 9762


Pour les demandeurs d'asile:

Voir avis dans les centres d'hébergement ou de demander au gestion du département:

Landratsamt Schwäbisch Hall
Amt für Migration
(La préfecture de l'arrondissement de Schwäbisch Hall
L'Office de la migration)

Mme Hübsch

Boîte postale 11 04 53

74507 Schwäbisch Hall

Bâtiment: Karl-Kurz-Straße 44

74523 Schwäbisch Hall
Tél.: 0791 755-7987
Fax:  0791 755-7472

Ecrire un E-Mail

 

Vous pouvez également contacter les bénévoles du Freundeskreise Asyl(Cercle d'amis asile):

Landratsamt Schwäbisch Hall
Amt für Migration - Flüchtlingsbeauftragter
(La préfecture de l'arrondissement de Schwäbisch Hall
L'Office de la migration – Commissaire pour les réfugiés)

M. Borchers

Boîte postale 11 04 53

74507 Schwäbisch Hall

Bâtiment: Karl-Kurz-Straße 44

74523 Schwäbisch Hall
Tél.: 0791 755-7438
Fax:  0791 755-7495

Ecrire un E-Mail

Conseil en vue du retour:

Landratsamt Schwäbisch Hall
Amt für Migration - Rückkehrberatung
(La préfecture de l'arrondissement de Schwäbisch Hall
 L'Office de la migration – Conseil en vue du retour
)
Mme Kunz

Boîte postale 11 04 53

74507 Schwäbisch Hall

Bâtiment: Karl-Kurz-Straße 44

74523 Schwäbisch Hall
Téléphone portable:   0151 52330618
Fax:                            0791 755-7510
Ecrire un E-Mail



Le Conseil des jeunes immigrés
(a 27 ans ):

Landratsamt Schwäbisch Hall
Amt für Migration - Jugendmigrationsberatung
(La préfecture de l'arrondissement de Schwäbisch Hall
L'Office de la migration - Le Conseil des jeunes immigrés

M. Do

Boîte postale 11 04 53

74507 Schwäbisch Hall

Bâtiment: Karl-Kurz-Straße 44

74523 Schwäbisch Hall
Tél.:                            0791 755-7555                         
Fax:                            0791 755-7510                         

Téléphone portable:   0151 61871216

Ecrire un E-Mail



Conseils sur l'intégration des personnes déplacées dans le quartier du marché du travail:

Landratsamt Schwäbisch Hall 
Amt für Wirtschafts- und Regionalmanagement
(La préfecture de l'arrondissement de Schwäbisch Hall
L'Office de la gestion économique et régional)

Mme Hoffmann

Boîte postale 11 04 53

74507 Schwäbisch Hall

Bâtiment: Karl-Kurz-Straße 44

74523 Schwäbisch Hall
Tél.: 0791 755-7214
Fax:  0791 755-7399

Ecrire un E-Mail

www.zuwanderung.wfgsha.de



Pour les rapatriés tardifs:

Freundeskreis Brücken (Cercle d'amis Brücken)


Mme Finger-Klett, Tél.: 0791 59007
M. Schmunk,        Tél.: 0791 857733

 

Service d’information et de conseil en matière de surendettement (Beratungsstellen in Notsituationen)

1. Service d’information et de conseil en matière de surendettement (Schuldnerberatung)

Si vous ne pouvez plus rembourser vos dettes, demandez conseil le plus rapidement possible. Tout d’abord, vous devriez demander au prêteur s’il est possible de différer le remboursement. Dans le cas contraire, veuillez vous adresser au Service d’information et de conseil en matière de surendettement (Schuldnerberatungsstelle) de votre arrondissement.

À Schwäbisch Hall, il s’agit de:

Landratsamt Schwäbisch Hall
Schuldnerberatung

(La préfecture de l'arrondissement de Schwäbisch Hall

Service d’information et de conseil en matière de surendettement)


Münzstraße 1

74523 Schwäbisch Hall

Tél. : 0791 755-7226

Ecrire un E-Mail


2.  Conseil aux femmes enceintes (Schwangerschaftsberatung)

Services de conseil non autorisés à délivrer de justificatif de consultation:
Les services de conseil apportent un soutien aux femmes enceintes en cas de problèmes personnels, sociaux, juridiques et financiers, de complications en période de grossesse ou de doutes sur leur avenir et celui de leur enfant. Ces services peuvent également délivrer un justificatif de consultation (Beratungsnachweis), nécessaire à l’exécution d’un avortement légal. Ces consultations sont gratuites et strictement confidentielles. Elles s’adressent aussi aux partenaires et aux membres de la famille.

Services de conseil de l’arrondissement de Schwäbisch Hall:

Haus der Diakonie
Mauerstraße 5
74523 Schwäbisch Hall
Tél.: 0791 94674-27
Haus der Diakonie
Kurt-Schumacher-Str. 5
74564 Crailsheim
Tél.: 07951 96199-10
PRO Familia
Katharinenstraße 9
74523 Schwäbisch Hall
Tél. : 0791 7384
Fax : 0791 857509
Ecrire un E-Mail
www.profamilia.de
 

Services de conseil non autorisés à délivrer de justificatif de consultation:

Caritas-Zentrum
Kurzer Graben 7
74523 Schwäbisch Hall                   
Tél.: 0791 97020-0
Caritas-Zentrum
Schillerstr. 13
74564 Crailsheim
Tél.: 07951  9431-0


3. Conseil et aide aux toxicomanes (Drogen- und Suchtberatung)

Être toxicomane signifie être physiquement et psychologiquement gravement dépendant à une substance et ne plus pouvoir s’en passer.
Si vous êtes dans ce cas, vous devriez demander conseil et de l’aide le plus rapidement possible à des personnes qualifiées. Les employés du Service d’aide aux toxicomanes vous aident pour toutes les formes d’addiction et de dépendance.

Pour les moins de 27 ans:

Jugend-Sucht-Beratung
Gelbinger Gasse 20
74523 Schwäbisch Hall
Tél. : 0791 755-7920
Fax : 0791 755-7925                                    
Jugend-Sucht-Beratung - Außenstelle Crailsheim
Schillerstraße 8
74564 Crailsheim
Tél. : 07951 29590-12
Fax : 07951 29590-2
Consultations sans rendez-vous:
Jeudi entre 16:00 h et 17:00 hr
Ecrire un E-Mail
Consultations sans rendez-vous:
Mercedisans 16.00 h et 17.00 h


Le Service d’aide aux jeunes toxicomanes travaille en étroite collaboration avec le Service mobile Travail de la jeunesse (Mobilen Jugendarbeit). Les employés de ce service sont les conseillers des jeunes rapatriés. Le Mobile Jugendarbeit est joignable aux numéros de la ligne central du Service d’aide aux jeunes toxicomanes.

Pour les plus de 28 ans:

Suchtberatungsstelle des Diakonieverbandes Schwäbisch Hall
(Bureau de traitement de la toxicomanie Diakonie Association Schwäbisch Hall)
Tél. : 0791 94674-213


4. Centre d’information du SIDA (AIDS-Beratung)

SIDA (en all. AIDS) signifie « syndrome d’immunodéficience acquise ». L’infection de l’être humain par ce virus fragilise le système immunitaire de manière croissante et provoque des maladies. Si vous avez des questions, si vous craignez d’avoir contracté le SIDA ou si l’un de vos proches a été infecté par le virus, n’hésitez pas à contacter le Service de santé publique (Gesundheitsamt) de l’arrondissement de Schwäbisch Hall. Sur demande, un test de dépistage anonyme et gratuit peut être effectué.

Gesundheitsamt Schwäbisch Hall
(Service de santé publique)
Gaildorfer Str. 12
74523 Schwäbisch Hall
Tél.: 0791 5802-0                             
Gesundheitsamt Außenstelle Crailsheim
(Service de santé publique)
In den Kistenwiesen 2/1
74564 Crailsheim
Tél.: 07951 492-5211

Pour un accompagnement psychologique, contactez:

AIDS- und Drogenseelsorge
M. Kaier
Am Säumarkt 2
74523 Schwäbisch Hall
Tél.:  0791 4994551
Fax.: 0791 4994341


5. Mariage forcé (Zwangsvereiratung)

Le mariage forcé constitue une violation des droits de l’Homme !

On parle de mariage forcé (Zwangsverheiratung) lorsqu’au moins un des conjoints n’a pas consenti librement au mariage, mais qu’il y a été forcé. Au lieu d’avoir choisi son partenaire, celui-ci a par exemple été choisi par la famille.

Selon l’article 16 al. 2 de la Déclaration universelle des droits de l’Homme des Nations Unies:
« Le mariage ne peut être conclu qu'avec le libre et plein consentement des futurs époux. »

Cette déclaration est valable pour tous les pays du monde !

Le mariage forcé constitue aussi une violation des droits fondamentaux de la Loi fondamentale (Grundgesetz) de la République fédérale d’Allemagne.

Si vous pensez qu’une personne pourrait être victime d’un tel crime, vous pouvez contacter l’un des Services de conseil suivants compétents dans toute l’Allemagne, et tout particulièrement dans l’arrondissement:

Landratsamt Schwäbisch Hall
Jugendamt - Soziale Dienste

(La préfecture de l'arrondissement de Schwäbisch Hall
Office de la jeunesse - Services sociaux)


Tél. : 0791   755-7660 ou
Tél. : 07951 492-5145

Landratsamt Schwäbisch Hall
Amt für Migration - Jugendmigrationsberatung)

(La préfecture de l'arrondissement de Schwäbisch Hall
L'Office de la migration - Le Conseil de jeunes immigrés)


M. Do
Tél.:                          0791 755-7555                         
Téléphone portable:
0151 61871216
Ecrire un E-Mail

Terre des Femmes
Menschenrechte für die Frau e.V.
Brunnenstraße 128 
13355 Berlin 
Tél. : +49(0)30 405046990
Ecrire un E-Mail
www.frauenrechte.de                                    

Numéro d’appel d’urgencede la police:    110

 

Frauen- und Kinderschutzhaus
(Maison de protection des femmes et des enfants)
Tél.: 0791 94 644 64

Ces services peuvent également vous aider et vous informer en toute confidentialité (sans obligation de dire votre nom).

Personne n’en informera la famille !


Les mariages forcés ont souvent lieu lors d’un séjour dans le pays d’origine. Vous pouvez également obtenir de l’aide à l’étranger aux services suivants :

Ambassades d’Allemagne et consulats allemands:
www.diplo.de

Ministère allemand des affaires étrangères:
Numéro d’urgence: +49  (0)30 1817 0 ⇒ à Il suffit de prononcer le mot « Notfall » en début d’appel pour être mis aussitôt en relation avec un employé.
fileadmin/Dateien/Dateien/Flyer_du_entscheidest_wen_du_heiratest.pdf

Weitere Informationen