Navigation
Navigation
Szczególnie w pierwszym okresie po przyjeździe z pewnością pojawi się wiele pytań i problemów, z którymi przyjdzie się Państwu zmierzyć. Nie należy się zniechęcać! W "powiecie Schwäbisch Hall" jest wielu urzędników i wolontariuszy, którzy chętnie udzielą Państwu pomocy.
Placówki Doradztwa Migracyjnego dla Dorosłych Imigrantów - (MBE): | Migrationsberatung bei der Arbeiterwohlfahrt |
Migrationsberatung bei der Caritas (Doradztwo migracyjne przy Caritasie) Caritas Schwäbisch Hall Kurzer Graben 7 74523 Schwäbisch Hall Panie Glaubitz Tel.: 0791 97020-0 Caritas Crailsheim Schillerstraße 13 74564 Crailsheim Panie Glaubitz Tel.: 07951 9431-20 Napisz e-mail www.caritas-heilbronn-hohenlohe.de | |
Service-Center-Help Am Markt 2 (2 piętro) | |
Dla osób ubiegających się o azyl: | Zobacz zawiadomienie w ośrodkach dla cudzoziemców lub zażądać od Wysokiego Komisarza do Spraw Uchodźców: Landratsamt Schwäbisch Hall Tel: 0791 755-7987
|
Ponadto mogą Państwo zwrócić się o pomoc do wolontariuszy ze stowarzyszenia Freundeskreise Asyl (Przyjaciele azyl). Landratsamt Schwäbisch Hall Tel: 0791 755-7438 | |
Pomoc w powrocie do własnego kraju: | Landratsamt Schwäbisch Hall Amt für Migration - Rückkehrberatung (Starostwo Powiatowe w Schwäbisch Hall Urząd ds. Migracji - Pomoc w powrocie do własnego kraju) Pani Kunz Tel. kom.: 0151 52330618 Faks: 0791 755-7510 Napisz e-mail |
Poradnictwo migracja młodzieży (do 27 lat): | Landratsamt Schwäbisch Hall Tel: 0791 755-7555 Telefon komórkowy: 0151 61871216 |
Doradztwo w zakresie integracji na rynku pracy osób wysiedlonych w dzielnicy: | Landratsamt Schwäbisch Hall Pani Hoffmann Tel: 0791 755-7214 |
Dla późnych przesiedleńców: | Freundeskreis Brücken (Przyjaciele Brücken) Pani Finger-Klett, Tel.: 0791 59007 |
1. Doradztwo na rzecz dłużników (Schuldnerberatung)
Jeżeli mają Państwo długi i nie są w stanie podołać ich dalszej spłacie, należy możliwie najszybciej poszukać porady. Najpierw jednak powinni Państwo dowiedzieć się u swojego kredytodawcy, czy istnieje możliwość odroczenia spłaty należności. Jeżeli to się nie uda, należy skorzystać z usług doradztwa na rzecz dłużników (Schuldnerberatungsstelle) w swoim powiecie.
Informacje w powiecie Schwäbisch Hall otrzymają Państwo pod następującym adresem:
Landratsamt Schwäbisch Hall |
2. Poradnictwo dla kobiet w ciąży (Schwangerschaftsberatung)
Punkty konsultacyjne udzielają porad kobietom w ciąży, które mają problemy o podłożu osobistym, społecznym, prawnym i finansowym, oraz w przypadku problemów związanych z ciążą i niepewnością co do przyszłości własnej i dziecka. Ponadto placówki te są uprawnione do wystawienia zaświadczenia o skorzystaniu z poradnictwa (Beratungsnachweis), które jest wymagane do przeprowadzenia legalnej aborcji. Usługi w zakresie doradztwa są bezpłatne i ściśle poufne. Oferta usług doradczych skierowana jest także do partnerów i członków rodziny.
Punkty konsultacyjne w powiecie Schwäbisch Hall:
Haus der Diakonie (Dom Diakonii) | Haus der Diakonie (Dom Diakonii) |
PRO Familia |
Bez wystawiania zaświadczenia o skorzystaniu z doradztwa:
Caritas-Zentrum | Caritas-Zentrum |
3. Poradnictwo w zakresie narkotyków i uzależnień (Drogen- und Suchtberatung)
Zależność od narkotyków lub uzależnienie oznacza fizyczną lub psychiczną zależność od określonej substancji, bez której nie można sobie poradzić. W takich przypadkach powinno się jak najszybciej poszukać pomocy i skorzystać z porad specjalistów. Pracownicy poradnictwa w zakresie uzależnień pomogą Państwu w każdym rodzaju uzależnienia i zależności.
Dla osób w wieku do 27 lat:
Jugend-Sucht-Beratung | Jugend-Sucht-Beratung - Außenstelle Crailsheim |
Godziny konsultacji: | Godziny konsultacji: |
Punkt konsultacyjny w zakresie uzależnień dla młodzieży ściśle współpracuje pracownikami socjalnymi pracującymi z młodzieżą pod szyldem Mobile Jugendarbeit. Pracownicy Mobile Jugendarbeit to osoby kontaktowe dla młodych przesiedleńców. Kontakt z Mobile Jugendarbeit jest możliwy pod numerami telefonów punktów konsultacyjnych w zakresie uzależnień dla młodzieży.
Dla osób w wieku do 28 lat:
Suchtberatungsstelle des Diakonieverbandes Schwäbisch Hall (Poradnictwo ds. uzależnień dla młodzieży) Tel.: 0791 94674-213 |
4. Poradnictwo z zakresu problematyki AIDS (AIDS-Beratung)
Skrót AIDS w tłumaczeniu oznacza „zespół nabytego niedoboru (rzadziej upośledzenia) odporności“. W wyniku zakażenia wirusem w układzie immunologicznym ciała człowieka rozwija się specyficzny niedobór, który prowadzi do zachorowań w wyniku infekcji zarazkami. Jeżeli mają Państwo pytania dotyczące AIDS, obawiają się, że zostali zarażeni, zarażeni są Państwa bliscy lub sami jesteście nosicielami, mogą Państwo zwrócić się do Urzędu ds. Zdrowia (Gesundheitsamt) powiatu Schwäbisch Hall. Na życzenie mogą Państwo wykonać w urzędzie anonimowy bezpłatny test na obecność wirusa.
Gesundheitsamt Schwäbisch Hall (Departament Zdrowia) Gaildorfer Str. 12
| Gesundheitsamt - Außenstelle Crailsheim In den Kistenwiesen 2/1
|
Pomoc duszpasterską otrzymają Państwo również pod adresem: Pomoc duszpasterska w zakresie AIDS i narkotyków (AIDS- und Drogenseelsorge) Panie Kaier Am Säumarkt 2 74523 Schwäbisch Hall Tel.: 0791 4994551 Faks.: 0791 4994341 |
5. Wymuszone małżeństwo (Zwangsverheiratung)
Wymuszone małżeństwo stanowi naruszenie praw człowieka!
Z wymuszonym małżeństwem mamy do czynienia wówczas, gdy co najmniej jeden z małżonków nie wyraził dobrowolnej zgody na zawarcie małżeństwa, lecz został do niego zmuszony. Innymi słowy, partner nie został wybrany samodzielnie, decyzję o wyborze podjęła na przykład rodzina.
W artykule 16 ust. 2 Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka ONZ czytamy:
„Małżeństwo może być zawarte jedynie za swobodnie wyrażoną pełną zgodą przyszłych małżonków“.
Powyższa zasada dotyczy wszystkich krajów na świecie!
Poza tym wymuszone małżeństwo stanowi naruszenie praw podstawowych, które są częścią konstytucji Republiki Federalnej Niemiec.
Jeżeli mamy podejrzenie, że ktoś mógł stać się ofiarą tego przestępstwa, można zwrócić się w Niemczech, a w szczególności w naszym powiecie, do następujących placówek konsultacyjnych:
Landratsamt Schwäbisch Hall | Landratsamt Schwäbisch Hall Panie Do |
Terre des Femmes | Numer alarmowy Policji: 110 |
W tych placówkach można otrzymać pomoc i uzyskać informacje, pozostając całkowicie anonimowym (nie ma obowiązku podawania własnego nazwiska)
Nikt nie poinformuje rodziny!
Często wymuszone małżeństwa zawierane są podczas urlopu w kraju pochodzenia.
W takim wypadku możliwe jest również uzyskanie pomocy za granicą:
Niemieckie ambasady / konsulaty (Deutsche Botschaften/Konsulate):
www.diplo.de
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Niemiec (Auswärtiges Amt Deutschland):
Numer alarmowy: (0049) 30 18 - 170 ⇒ Jeżeli podczas rozmowy telefonicznej wypowiemy słowo „Notfall“ „nagły wypadek“, zostaniemy natychmiast połączeni
z jednym z pracowników.